
太平洋时间6月27日,杨翰森的第一场发布会召开。其中一位记者将语速放慢,问杨翰森:“我好奇你的名字怎么发音?”
这个细节,想展开讲讲。
我刚来美国的时候担心当地人无法发音我的名字,所以用了英文名。
后来,勇士的一位记者告诉我,“别人发不出你的名字是别人的问题。你的名字是你的父母给你的。代表了你的父母对你的期待。我很喜欢你的名字。” 后来我与身边人相处的时候都用中文名。
那位记者的发问,并非只是为了音节与声调的准确,是对杨翰森所带来的文化背景的尊重。记者愿意放下“理所当然”的英文发音习惯,去学习你熟悉的语音系统。
这个学期学的一门历史课中,谈到了西方也在反思过去的“西方中心主义”。在殖民历史、全球化语境里,英语长期被视为“更高效”、“更国际化”的语言。非英语名字常常被随意改写,亚洲名字被西化、非洲名字被音译。
例如,字母哥的名字Giannis Adetokounbo,但为了适应希腊的拼法变成了Antetokounmpo。这背后是在要求少数族裔向主流靠拢。
全球化永远是时代的主流,跨文化交往最宝贵的部份就在于“相互学习”。语言不只是沟通工具,也是社会里最有力量的权力结构之一。谁掌握了主流语言,谁就拥有了更多解释权、定义权、叙事权。
杨翰森踏入NBA,也意味着更多国际面孔的到来。在文化意义上,这是一种将叙事从单向转为双向。去表达你是谁,由你自己来决定。
体育的魅力在于,这是一种超越语言的传播方式。即便听不懂科比的语言,你依旧能从他每一次出手、每一声呐喊,洞察到他的灵魂。正如教练昌西今日所言:“篮球,本身就是一门‘通用语言(universal)’。”
在今天的其中一个问答中,杨翰森原想用中文作答,但立即切换到了英文。在潜意识里,他同样在带着包容的、谦卑的心,学习用另一种语言,讲述自己的故事。他的勇气,于无声处见峥嵘。
当然,抬高太多有失本意。作为运动员,开心打球就好。
大罗:中国队2002年表现出色,有几名球员让我印象非常深刻
体育播报11月01日宣 大罗昨日入驻B站,在入驻视频中大罗看了世界杯对阵中国打进的进球。大罗还说道:中国队在20...
2025-11-01
国安vs河南队!足协杯决赛11月6日1058开票,售价100元460元
体育播报11月1日宣 根据售票网站信息,本赛季足协杯决赛门票11月6日10:58开售。本赛季足协杯决赛将于12月6日1...
2025-11-01
会严惩歧视行为李璇:中足联重要官员在蓉城vs河南比赛现场
体育播报11月1日宣 据媒体人李璇透露,中足联有重要官员在现场见证了阿奇姆彭的遭遇。关于阿奇姆彭在凤凰山遭...
2025-11-01
沪媒:申花争冠被动根源不仅在于实力的细微差距,更暴露经验短板
体育播报11月1日宣 在谈到申花争冠的被动局面时,上海媒体上观新闻撰文认为,根源不仅在于实力层面的细微差距,更...
2025-11-01
贝拉尔多辟谣离队传闻:我在巴黎很开心,将专注于实现我们的目标
体育播报11月1日宣 巴黎后卫贝拉尔多更新社媒动态,辟谣离队传闻。贝拉尔多社媒晒出身穿巴黎球衣庆祝的照片,配...
2025-11-01